愿得一人心白首不相离是什么意思(“愿得一人心白首不分离”你是怎样理解这句话的?)
题图来自Unsplash,基于CC0协议
本文目录
正文
1、“愿得一人心白首不分离”你是怎样理解这句话的?
“愿得一人心,白首不分离”你是怎样理解这句话?
“愿得一人心,白首不相离”这句话,是一个人对爱情忠贞不渝的内心表白。
一旦爱上一个人,俩人走到了一起,走到婚姻殿堂,俩人就要真心付出,全身心地爱另一半,不管是贫穷还是富贵,不管健康还是体弱多病,都不拋弃,不放弃,互敬互爱,风雨同舟,携手并进,白头到老,恩爱一生。
现在年轻人把婚姻当儿戏,闪电结婚,闪电离婚,在当今社会“愿得一人心,白首不相离”这句话应该提倡。
2、愿得一人心白首不相离是什么意思?
意思是:愿意得到一个一心一意对自己的人,(那么即使到了)白发苍苍也不会相离弃。
这是汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。《白头吟》最早见于《玉台新咏》,另有《宋书·乐志》载晋乐所奏歌辞。两篇内容大致相同,后者篇幅较长。《乐府诗集》一并载入《相和歌·楚调曲》。(卓文君的《白头吟》中,原句应为:愿得一心人,白头不相离。)
原诗如下
白头吟
两汉:卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
译文
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。
扩展资料
创作背景
武帝登基后,司马公子终于凭借其出色的文采成功吸引到了武帝的注意,重返帝王身边,他的辞赋也从此广为流传。又过了些年,西南边疆动荡,相如以钦使身份前去安抚,处置得当,得武帝褒奖,此时相如事业达到顶峰。
司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。相传卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》(相传作者为卓文君),呈递相如。
据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。据史书记载,由于病患和始终不得重用的原因,司马相如和卓文君选择了离开,安居林泉,在那里,度过了人生最后的十年时光。
鉴赏
诗的内容确是写男有二心,女方表示决绝。因为诗中有“愿得一心人,白头不相离”的句子,所以便以《白头吟》作为诗的题目。但《白头吟》究竟是否文君所作,后人多疑出于附会。
据《宋书·乐志》看来,它与《江南可采莲》一类乐府古辞,都同属汉代的“街陌谣讴”,带有浓厚的民歌色彩。《乐府诗集》和《太平御览》也都把它作为“古辞”。《玉台新咏》题作《皑如山上雪》,非但不作为文君的诗篇,就连题目也不叫《白头吟》。
惟有《西京杂记》有文君作《白头吟》以自绝之说,然而却不著录歌辞。清人冯舒在《诗纪匡谬》中也力辩其伪。因而这或许是一首来自民间的作品,或许文君自有别篇也未可知。但无论如何,这是在我国古代歌谣中也有一定价值的作品。
诗的语气决绝而又不舍,怨恨而又抱有期望,思想感情复杂而深沉,尤其是“凄凄复凄凄”四句,艺术手法很是巧妙。正如张玉谷《古诗赏析》所说:“妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着己身说,而己身已在里许。”《白头吟》的思想艺术价值还是不可忽视的。
3、只愿得一人心,白首不相离,是什么意思?
你说的是卓文君的《白头吟》里面的 愿得一心人,白首不相离 吧。 这句话的意思是盼望能有一个忠贞的对爱情无私心杂念的伴侣,从一开始一直到结束白头到老都不离不弃。 《白头吟》原文如下: 皑如山上雪,蛟若云间月。闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。 竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒。男儿重意气,何用钱刀为。
4、执子之手与子偕老愿得一人心,白首不相离,是什么意思?
希望得到一个彼此交心的人,永远不分开~~~所谓心有灵犀,你中有我,我中有你,高山流水虽形容知己,但感情相通,爱情也可以是那个样子的,有过那样的经历,自然会明白的,呵呵,是看《后宫甄嬛传》了吗?望幸福~~~~
5、愿得一人心白首不相离什么意思?
意思是:愿意得到一个一心一意对自己的人,(那么即使到了)白发苍苍也不会相离弃。 出自《白头吟》,是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,汉代才女卓文君所作。卓文君为蜀郡临邛的冶铁巨商卓王孙之女,姿色娇美,精通音律,善弹琴,有文名。卓文君与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今被人津津乐道。她也有不少佳作,如《白头吟》,诗中“愿得一心人,白头不相离”堪称经典佳句。原文(节选)如下:凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!译文如下:当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。希望能找到一个心心相印的人,相伴到老永不分离。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当重情重义,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。扩展资料:“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。
6、愿得一人心,白首不相离是什么意思?
一生一世一双人:纳兰性德《画堂春》一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春?浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。 愿得一人心,白首莫相离:来自卓文君与司马相如的爱情故事 司马相如早年家贫,虽然颇有才名,但并不得志,父母双亡后寄住在好友县令王吉家里。
而卓文君的父亲卓王孙是临邛当地的大富豪。她当时仅十七岁,“眉色远望如山,脸际常若芙蓉,皮肤柔滑如脂”,更兼善琴好音,文采非凡,美丽聪明,精诗文,善弹琴。卓文君本已许婚,没想到未婚夫福薄命短,未成婚便死了,所以当时文君算是守寡在家。 司马相如则应王孙之邀来府做客。
文君久慕相如才名,于是躲在帘后听相如弹琴。相如瞥见帘后鬓影钗光,便弹了一曲《凤求凰》,以表对文君的爱慕之情。夜深人静之时,文君背着父母,偷偷到相如住所与之完婚,然后一起逃归成都。只是相如“家徒四壁”,无以为生。两人只好再次回到临邛。文君以弱质女流,千金之身,当垆卖酒,维持生计。
此事传出,卓王孙深以为耻,于是被迫分了家财与夫妇俩,让他们重回成都。 才子多风流,美丽如卓文君也未能幸免。后来司马相如飞黄腾达,受到汉武帝重用,任中郎将。司马相如丰衣足食后不但不知珍惜,反而吃着碗里望着锅里,时常周旋在脂粉堆中,竟欲纳妾。卓文君忍无可忍,但她没有大吵大闹,只是用一首《白头吟》来表达了自己对爱情的向往和执着。
7、还存在“愿得一人心,白首不相离”的美好爱情吗?
在全钱社会里没有,以前有可能。