诗经全文下载(诗经下载,全文TXT带注释?)
题图来自Unsplash,基于CC0协议
本文目录
正文
1、诗经下载,全文TXT带注释?
中华书局有中华经典诵读系列的论语,全文简体简注,有繁简对照。团结出版社有中华经典诵读教材系列有诗经论语,全文注音繁体竖排,没有任何注解。台湾三民书局有古籍今注新译丛书有诗经论语,全文繁体竖排有详细注解,白话翻译,但注音是用注音字母,需先掌握注音。
2、诗经电子书txt全集下载?
诗经注译 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载: 内容预览:《诗经》简介《诗经》是中国第一部诗歌总集。
3、《诗经》305首,你最喜欢哪一首?它有何特色?
野狐试答
题主好,喜欢的多了,今天就谈谈《凯风》这首诗。
《凯风 邶风》凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。一 相关解释邶(bèi)西周诸侯小国。
劬(qú渠):辛苦。劬劳:操劳。
爰(yuán元):何处,哪里。
浚(xùn):卫国地名。
睍睆(xiàn huǎn):犹"间关"拟声词,黄莺叫声。
二 重词探究凯的本意为大,凯风就是大风,但不是强大,而是广大,一说凯为和煦,用凯风比喻母爱的广博深厚这是没有异议的。
棘心指幼小的酸枣苗,以心言之,含有小而宝贵的意思,哪个孩子不是母亲的心肝宝贝呀?幼苗脆弱,必然难养,也是其中的一个意思。荆棘乃荒野坟地常见之物,民歌比兴托喻,常用目之所及的东西,苍蝇蝗虫杂树野草,眼前所见无不可以入诗,一派天真,不同于后世刻意去作。
夭夭是幼苗嫩枝生长旺盛的样子,桃之夭夭句也是如此。意为母亲精心照管,孩子们茁长成长。
棘薪是长大成柴的荆棘,喻孩子长大成人。荆棘古时常用做柴薪,木质坚硬,生长缓慢,由棘心到棘薪其艰难可想而知。
圣善、懿德,是盖棺论定的赞美称颂之词,令本意善、美好,(令爱、令郎就是你的好儿子、好女儿。)“我无令人”,责己之词,在母亲坟前,回忆往事,深感自己做得不够好。
寒泉、浚,各家都解作卫国地名。野狐以为,浚,当是地名,母亲坟墓所在之处;寒泉应该是黄泉的意思。“爰有寒泉?在浚之下”这显然是说:母亲的坟墓在哪里呀?就埋骨在浚这个地方。
黄鸟好音,鸟雀春交夏育,此段时间非常活跃。《诗经 黄鸟》有“交交黄鸟,止于棘”句,黄鸟飞腾鸣叫坟间,求偶育子当为常见现象。野狐以为,诗所写当是清明到初夏之间,不是清明上坟,就是初夏前后忌日上坟。黄鸟育子犹如母亲养育子女,黄雀飞鸣于棘木之间,母亲早归入地下寒泉,思之心痛,以“莫慰母心”深责于己。
三 诗意辨析
关于《邶风·凯风》的主题向来说法不一,《毛诗序》认为是赞美孝子的诗;闻一多认为这是一首“名为慰母,实为谏父”的诗;还有人说这是悼念亡母的诗;现代学者一般认为这是一首儿子歌颂母亲并自责的诗。
邶和鄘都是小国,一在卫国都城朝歌北,一在朝歌东,风俗相同,邶风、鄘风和卫风都归入了“郑卫之声”。中原土沃民丰,百姓奢靡于别的诸侯国家,音乐自然娱乐性太强,孔子斥责其为“郑卫之音”,奢靡不知节制,此乃亡国之音。
后世儒家这就有了偏见,孟子在《告子下》说过“凯风,亲之过小者也,小弁,亲之过大者也”的话,野狐以为孟子的话不必当真,一来春秋战国言诗有“断章取义”的作法,二来孟子是“六经注我”,为自己的观点找论据,稍微曲解也是可能的。朱熹就是别有用心了,在其《诗集传》中说:"母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。"其说可诛。就算“郑卫之音”为靡靡之音,但不可能一概而论吧,难道没有一个例外吗?
这首诗无疑是一首歌颂、赞美母爱的诗。母亲辛劳一生,把多名儿女养育成人,母亲离开人世,站在坟前,儿女回忆往事,感念母恩,称颂母德,深责自己未能好好尽孝.
野狐敢言,算是无知无畏,欢迎拍砖。
4、《诗经·静女》带拼音原文?
jìng nǚ qí shū ,sì wǒ yú chéng yú 。ài ér bú xiàn ,sāo shǒu chí chú 。静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
jìng nǚ qí luán ,yí wǒ tóng guǎn 。tóng guǎn yǒu wěi ,yuè yì rǔ měi 。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
zì mù guī tí ,xún měi qiě yì 。fěi rǔ zhī wéi měi ,měi rén zhī yí 。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。