Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

牡丹亭记题词(你从《牡丹亭》读出了什么深层含义?)

牡丹亭记题词(你从《牡丹亭》读出了什么深层含义?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、你从《牡丹亭》读出了什么深层含义?
  • 2、汤显祖的《牡丹亭记题词》翻译谁有?
  • 3、情不知起一往而深下一句?
  • 4、你读过哪些美到极致痛到窒息的诗句?
  • 5、牡丹亭人世之事?
  • 6、如何评价汤显祖的《牡丹亭》?
  • 正文

    1、你从《牡丹亭》读出了什么深层含义?

    不论西厢牡丹亭,以及各类此书,都是满纸才子佳人,潘安宋建!没什么的!!中国唯一可以拿出来炫耀的只有一部红楼而已!!不喜勿喷!

    2、汤显祖的《牡丹亭记题词》翻译谁有?

    出自:《牡丹亭记题词》是《汤显祖诗文集》卷三十三的一篇散文。《牡丹亭记》又名《牡丹亭还魂记》,或简称《牡丹亭》或《还魂记》,是汤显祖最得意的代表作。原文:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真,天下岂少梦中之人耶?必因荐枕而成亲,待挂冠而为密者,皆形骸之论也。传杜太守事者,仿佛晋武都守李仲文、广州守冯孝将儿女事。予稍为更而演之。至于杜守收考柳生,亦如汉睢阳王收考谈生也。嗟夫,人世之事,非人世所可尽。自非通人,恒以理相格耳。第云理之所必无,安知情之所必有邪!译文:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,死了又可以为情而生。活着不愿为情而死,死而不能复生的,都不能算是感情的极点啊。梦中产生的情,为什么一定不是真的呢,天下难道还缺少这样的梦中之人吗?一定要挨到男女同席了才算是成亲,等到挂冠辞官后才感觉安全的,都是只看事情表面的说法啊。记述杜太守事迹的故事,模仿了晋代武都太守李仲文、广州太守冯孝将儿女恋爱的传说。我稍加改动而写成了这个剧本。至于杜太守拘押拷打柳梦梅,也就象汉代睢阳王拘押拷打谈生了。唉,人世的事情,不是人世所能理解透彻的。自己不是学问贯通古今的人,所以常常用“理”去加以推究了。只是一味强调(杜丽娘死而复生与柳梦梅结合的事)从理的角度看一定没有,又怎么知道从情的角度看一定存在呢?扩展资料:它通过女主角杜丽娘与柳梦梅生死离合的爱情故事,热情歌颂了杜丽娘的至情,歌颂了反道学、反礼教,追求爱情自由的斗争精神。这篇题词作于1598年(万历二十六年),在作者在遂昌弃官返临川后数月写成。文中强调情的神奇作用,并以“情”驳“理”,表现了作者新的思想观点。人物介绍:1、杜丽娘女,16岁,南宋初年江西南安太守杜宝的独生女儿,自幼深得父母宠爱。生得花容月貌、娇美无比,性情中有温文尔雅、坚韧执著的一面,也有柔肠百结、多愁善感、痴心重情的一面。与岭南书生柳梦梅梦中幽会,醒后思念成疾。香消玉陨,后在柳梦梅、石道姑、胡判官、牡丹仙子等人、神的帮助下,还魂复生,并与柳生历经重重磨难终成眷属。她虽深居闺阁,接受封建礼教的熏陶,骨子里却蕴藏着对传统礼法的叛离意识和对残酷现实的反抗精神,内心燃烧着挣脱封建牢笼、粉碎理学枷锁、追求个性解放、向往美好爱情的强烈愿望。她因情而亡,又因情而生,既是一个被封建时代扼杀的悲剧人物,又有一段被艺术塑造的浪漫人生。2、柳梦梅原名春卿,男,20岁,岭南书生,唐代诗人柳宗元后裔,英俊潇洒,气质非凡,博学多才,志向远大,却时运不济,父母早亡,举目无亲。仅靠先柳宗元的仆人郭橐驼之后郭驼经营果园花圃供养,尽管生活窘迫,仍心志高远,坚持发奋苦读,既有报国之志,却又怀才不遇,后历经磨难,终于实现抱负,高中状元。他虽一身书卷之气,却又不乏正义豪迈之心,且又有血气方刚、年少轻狂之气,常常仗义执言,打抱不平。他与杜丽娘因梦生情,忠贞不渝,真情不移,痴心不改,为丽娘的重生冒杀头之险掘坟救人,用自己敢作敢为的行动成就了一段绝世爱情。3、杜宝男,50多岁,杜丽娘父亲,唐代诗人杜甫后裔,历任南安太守、淮扬安抚使、平章军国重事(相当于丞相),文武双全,有百步穿杨之绝技。封建统治阶级内正派人物的典型代表,性格古板固执,思想顽固僵化。一方面他视封建礼教为天经地义,信奉“存天理,去人欲”的理法教条。另一方面又清名惠政,恪尽职守,上忧国家安危,下重百姓疾苦,不取民间分毫,颇著声名,深受皇帝器重和百姓爱戴。作者介绍:汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。汤氏祖籍临川县云山乡,后迁居汤家山(今抚州市)。出身书香门第,早有才名,他不仅于古文诗词颇精,而且能通天文地理、医药卜筮诸书。34岁中进士,在南京先后任太常寺博士、詹事府主簿和礼部祠祭司主事。明万历十九年(1591)他目睹当时官僚腐败愤而上《论辅臣科臣疏》,触怒了皇帝而被贬为徐闻典史,后调任浙江遂昌县知县,一任五年,政绩斐然,却因压制豪强。触怒权贵而招致上司的非议和地方势力的反对,终于万历二十六年(1598)愤而弃官归里。家居期间,一方面希望有“起报知遇”之日,一方面却又指望“朝廷有威风之臣,郡邑无饿虎之吏。吟咏升平,每年添一卷诗足矣”。后逐渐打消仕进之念,潜心于戏剧及诗词创作。在汤显祖多方面的成就中,以戏曲创作为最。其戏剧作品《还魂记》、《紫钗记》、《南柯记》和《邯郸记》合称“临川四梦”,其中《牡丹亭》是他的代表作。这些剧作不但为中国人民所喜爱,而且已传播到英、日、德、俄等很多国家,被视为世界戏剧艺术的珍品。汤氏的专著《宜黄县戏神清源师庙记》也是中国戏曲史上论述戏剧表演的一篇重要文献,对导演学起了拓荒开路的作用。汤显祖还是一位杰出的诗人。其诗作有《玉茗堂全集》四卷、《红泉逸草》一卷,《问棘邮草》二卷。

    3、情不知起一往而深下一句?

    情不知所起,一往而深。”出自明代戏曲家、文学家汤显祖为其戏剧《牡丹亭》的题记,其中一段话:

    “情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。”

    意思是:不知不觉、自然而然产生了情愫,而且越来越深、一往情深,那生可以为情而死,死了也可以为情而生。表达甘愿为情所困、忠贞不渝、生死相恋。

    情不知所起,一往而深;情不知所终,一往而殆

    4、你读过哪些美到极致痛到窒息的诗句?

    让人初看为惊叹,再看心感慨,回看已痛窒息………

    一生一世一双人,半醉半醒半浮生。

    转身,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅。来世你渡我,可愿?

    谁将烟焚散,散了纵横的牵绊; 听弦断一缕冷香远,可愿断那三千痴缠。

    红尘一醉,愿得一人心。烟火夫妻,白首不相离。弱水三千,我只取一瓢饮。红颜易逝,伊不离君不弃。相濡以沫,执子之手偕老。青色烟雨,孤影等你归来。

    一朝春去红颜老,花落人亡两不知。

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。

    我宁可我们不曾相濡以沫,我但愿我们从来就向忘于江湖。

    听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖。

    谁将烟焚散,散了纵横的牵绊;­ 听弦断,断那三千痴缠。

    无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 等闲变却故人心,却道故人心易变。

    向来缘浅,奈何情深。

    人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。

    北城别。回眸三生琥珀色.西城诀。转身一世琉璃白。

    5、牡丹亭人世之事?

    意思是:人世间的情与爱道理复杂,不是世人平白能够理解与明白尽的。

    出处:明代汤显祖《牡丹亭记题词》是《汤显祖诗文集》卷三十三的一篇散文。《牡丹亭记》又名《牡丹亭还魂记》,或简称《牡丹亭》或《还魂记》,是汤显祖最得意的代表作。

    原文节选:嗟夫,人世之事,非人世所可尽。自非通人,恒以理相格耳。第云理之所必无,安知情之所必有邪!

    译文:唉,人世的事情,不是人世所能理解透彻的。自己不是学问贯通古今的人,所以常常用“理”去加以推究了。只是一味强调(杜丽娘死而复生与柳梦梅结合的事)从理的角度看一定没有,又怎么知道从情的角度看一定存在呢?

    扩展资料

    它通过女主角杜丽娘与柳梦梅生死离合的爱情故事,热情歌颂了杜丽娘的至情,歌颂了反道学、反礼教,追求爱情自由的斗争精神。这篇题词作于1598年(万历二十六年),在作者在遂昌弃官返临川后数月写成。文中强调情的神奇作用,并以“情”驳“理”,表现了作者新的思想观点。

    作者简介

    汤显祖(1550—1616),字义仍,号海若,又号若士,别称清远道人,临川(今属江西)人。1583年(万历十一年)进士,曾任南京太常博士、礼部主事等职。

    1591年(万历十九年),因抗疏抨击朝政,被贬广东徐闻典史。后调浙江遂昌知县。1598年(万历二十六年),弃官归家,不再做官。

    汤显祖以戏剧名世,著有“临川四梦”,包括了《紫钗记》、《还魂记》(即《牡丹亭》)、《南柯记》、《邯郸记》,其中以《牡丹亭》最著名。

    参考资料来源:

    6、如何评价汤显祖的《牡丹亭》?

    《斓房蛾术堂闻笔》载:“杭有女伶商小玲者,以色艺称,于《还魂记》尤擅场。尝有所属意,而势不得通,遂郁郁成疾。每作杜丽娘《寻梦》、《闹殇》诸剧,真若身其事者,缠绵凄婉,泪痕盈目。一日,演《寻梦》,唱至‘待打并香魂一片,阴雨梅天,守得个梅根相见’,盈盈界面,随声倚地。春香上视之,已气绝矣。”从中不难看出当时受众对《牡丹亭》的痴爱。

    八十年代以来,《牡丹亭》更是在舞台上愈演愈热。1962年6月,湖南省郴州专区湘昆剧团改编演出了《牡丹亭》,该版本在吸收明代冯梦龙改本《风流梦》的基础上,融合了湘昆老艺人的演出本;1993年,上海昆剧团重排《牡丹亭》,融入了许多话剧元素,在表演、灯光、舞美、音乐等方面都有别于传统的昆剧演出,也收到了不错的市场反应。

    在二十世纪和二十一世纪之交,《牡丹亭》先后被三个国外导演搬演至国际舞台。1998年,美国导演彼得·谢勒(Peter.Sellars)导演了歌剧版《牡丹亭》;1999年,美裔华人陈士争执导了传奇版《牡丹亭》;2000年,美国导演Stephen.Kaplin和Kuang-yu联合导演了玩偶剧场版《牡丹亭》。

    进入二十一世纪后,自2001年5月联合国教科文组织宣布中国的昆曲艺术是“人类口头和非物质遗产代表作”以来,昆曲艺术得到了更好的传承和发扬。白先勇先生主持制作的青春版《牡丹亭》是最为大众所熟知的。

    从舞台演出情况足见《牡丹亭》的影响力。