Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

长歌行注释(长歌行全文及注释?)

长歌行注释(长歌行全文及注释?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、长歌行全文及注释?
  • 2、长歌行的注释译文?
  • 3、古诗,长歌行,拼音和注释?
  • 正文

    1、长歌行全文及注释?

    原文: 长歌行 两汉:佚名 青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。 葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一。朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。布:布施,给予。 德泽:恩惠。秋节:秋季。焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 华(huā):同“花”。百川:大河流。少壮:年轻力壮,指青少年时代。老大:指年老了,老年。徒:白白地。 释义: 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。 春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。 常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。 百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境? 年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。 出自:汉 汉乐府《长歌行》

    2、长歌行的注释译文?

    我来回答:

    首先我们先把长歌行回忆一下

    桃李待日开,荣华照当年。

    东风动百物,草当尽欲言。

    枯枝无丑叶,涸水吐清泉。

    大力运天地,羲和无停鞭。

    功名不早著,竹帛将何宣。

    桃李务青春,谁能贳白日。

    富贵与神仙,蹉跎成两失。

    金石犹销铄,风霜无久质。

    畏落日月后,强欢歌与酒。

    秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

    解析:

    翻译:

    桃李花得日而开,花朵缤纷,装点新春。

    东风已经复苏万物,草木皆似欣欣欲语。

    枯枝上发出了美丽的新叶,涸流中也清泉汩汩,一片生机。

    造化运转着天地,太阳乘着日车不停地飞奔。

    如果不早立功名,史籍怎能写上您的名字?

    桃李须待春天,但谁能使春日永驻不逝?

    时不我待,富贵与神仙两者皆会错肩而过。

    金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。

    我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才欢歌纵酒,强以为欢。

    就像是秋天寒霜下的蒲柳,倏忽之间,老之将至,身已衰矣!

    注释:长歌行:汉乐府曲调名。

    ②葵:古代的一种蔬菜。

    ③晞:晒干。

    ④阳春:就是春天,是阳光和露水充足的时候。

    ⑤布:散布,洒满。德泽:恩泽。

    ⑥秋节:秋季。节,时节,节令。

    ⑦焜黄:枯黄。华:同“花”。

    ⑧衰:为了押韵,这里可以按古音读作“崔”。

    ⑨百川:无数条江河。川,河流。

    ⑩徒:徒然,白白地。

    好了。希望对你有所帮助!

    3、古诗,长歌行,拼音和注释?

    古诗长歌行拼音注释

    qīng qīng yuán zhōng kuí 青青园中葵,

    zhāo lù dài rì xī 朝露待日晞。

    yáng chūn bù dé zé 阳春布德泽,

    wàn wù shēng guāng huī 万物生光辉。

    cháng kǒng qiū jié zhì 常恐秋节至,

    kūn huáng huā yè shuāi 焜黄华叶衰。

    bǎi chuān dōng dào hǎi 百川东到海,

    hé shí fù xī guī 何时复西归?

    shǎo zhuàng bù nǔ lì 少壮不努力,

    lǎo dà tú shāng bēi 老大徒伤悲。

    【注释】: 此诗选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。本诗是其中的一首。

    长歌行:汉乐府曲调名。 葵:古代的一种蔬菜。 晞:晒干。 阳春:就是春天,是阳光和露水充足的时候。 布:散布,洒满。 德泽:恩泽。 秋节:秋季。 节,时节,节令。 焜黄:枯黄。 华:同“花”。 衰:为了押韵,这里可以按古音读作。 百川:无数条江河。川,河流。 徒:徒然,白白地。

    拓展资料

    这首《长歌行》不同于汉代其他的文人诗哀叹人生的短促、鼓吹及时行乐,它是一首唱反调的诗,是一首难能可贵的佳作。