Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

子夜吴歌秋歌(《子夜吴歌.秋歌》的意思?)

子夜吴歌秋歌(《子夜吴歌.秋歌》的意思?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、《子夜吴歌.秋歌》的意思?
  • 2、子夜吴歌秋歌的意思?
  • 3、子夜吴歌·秋歌,名句?
  • 4、子夜吴歌秋歌拼音怎么写?
  • 5、子夜吴歌秋歌拼音怎么写?
  • 6、子夜吴歌·秋歌的意思是什么?
  • 7、子夜吴歌秋歌唐代李白的诗注拼音?
  • 正文

    1、《子夜吴歌.秋歌》的意思?

    《子夜吴歌·秋歌》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题而创作的古诗。

    此诗抒写了家中妇人对远征的丈夫的相思之情。全诗写月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。诗中千里月色、万户捣声,雄阔明丽之景与怀远之思、罢征之冀,两相结合,构成了感人至深的意境。

    2、子夜吴歌秋歌的意思?

    《子夜吴歌.秋歌》

    唐 李白

    长安一片月,万户捣衣声。

      秋风吹不尽,总是玉关情。

      何日平胡虏,良人罢远征。

    注释: ①子夜吴歌:六朝乐府有《子夜歌》,因为主要在吴地流行,所以也称《子夜吴歌》,多是描写男女恋情的。

    ②捣衣:将洗的衣服放石砧上捶打。这里指人们准备寒衣。

    ③玉关:即玉门关。

    ④平胡虏:平定侵扰边塞的敌人。虏,对敌人的蔑称。良人:指丈夫。罢:结束。

    译文:长安城一片皎洁的月色,千家万户传来洗衣时将衣服放在砧石上用棒棰打的声音,秋风吹不掉之意,总是思念玉门关的情思。什么时候才能扫平胡虏,亲人可以停止远征。

    3、子夜吴歌·秋歌,名句?

    子夜吴歌·秋歌

    作者:李白

    长安一片月,万户捣衣声。

    秋风吹不尽,总是玉关情。

    何日平胡虏,良人罢远征。

    译文

    长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。

    秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。

    何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。

    注释

    1.一片月:一片皎洁的月光。

    2.万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。

    3.吹不尽:吹不散。

    4.玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

    5.平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

    6.良人:古时妇女对丈夫的称呼。《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”罢:结束。

    4、子夜吴歌秋歌拼音怎么写?

    唐代李白《子夜吴歌·秋歌》注音如下:长安一片月,万户捣衣声。chángānyīpiànyuè,wànhùdǎoyīshēng。秋风吹不尽,总是玉关情。qiūfēngchuībùjìn,zǒngshìyùguānqíng。何日平胡虏,良人罢远征。hérìpínghúlǔ,liángrénbàyuǎnzhēng。白话文释义:秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣声。砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。扩展资料《子夜吴歌·秋歌》全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。开篇四句情景交融,浑成自然,前三句分写秋月、秋声和秋风,从视觉到听觉,再到触觉,都在为第四句的“情”作铺垫:月光是引发相思之情的媒介;捣衣声说明妇女们正在为戍边亲人作赶制征衣的准备(古时裁衣前必先将布帛捣平捣软),其本身就包含着深厚的关切、思念之情;而秋风则最易逗起人的情思和愁绪。对饱经离别之苦的人来说,这三者有一于此,便难以忍受了,何况它们全都聚集在一起?更何况在月白风清的夜晚,整个长安城都响彻那令人心碎的“万户”捣衣之声!这种时刻,有谁能不为这凄凉而又热烈的气氛所感染呢?“总是玉关情”,一语作结,力抵千钧。情而冠以“玉关”,令人联想到遥远的边塞,益觉此情之深长;句首着一“总是”,将前三句目中所见、耳中所闻和肌肤所感囊括净尽,极力突出此情充塞于天地之间,无所不在。诗写到这里,整个气氛渲染已足,作者大笔一挥:“何日平胡虏,良人罢远征?”盼望战事的早日结束,向往和平安定的生活,这既是诗人的愿望,也是征妇的心声。

    5、子夜吴歌秋歌拼音怎么写?

    zi(子)ye(夜)wu(吴)ge(歌)qiu(秋)ge(歌)子夜吴歌·秋歌chang'anyipianyue,wanhudaoyisheng.长安一片月,万户捣衣声qiufengchuibujin,zongshiyuguanqing.秋风吹不尽,总是玉关情.heripinghulu,liangrenbayuanzheng.何日平胡虏,良人罢远征.

    6、子夜吴歌·秋歌的意思是什么?

    子夜吴歌·秋歌

    长安一片月,万户捣衣声。

    秋风吹不尽,总是玉关情。

    何日平胡虏,良人罢远征。

    作品译文

    秋月皎洁长安城一片光明,家家户户传来捣衣的声音。

    砧声任凭秋风吹也吹不尽,声声总是牵系玉关的亲人。

    什么时候才能把敌人平定,丈夫就可以结束漫长征途

    全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。 月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。 笼统而言,诗人的手法是先景语后情语,而情景始终交融。“长安一片月”是写景,同时又是紧扣题面,写出了“秋月扬明辉”的季节特点。而见月怀人是古典诗歌传统的表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,所以写月也有起兴的意义。此外,月明如昼,正好捣衣,而那“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”的月光,也容易勾起思妇的相思之情。制衣的布帛须先置砧上,用杵捣平捣软,是谓“捣衣”。这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”,对于思妇又是一种难耐的挑拨。“一片”、“万户”,写光写声,似对非对,措辞天然而得咏叹味。秋风,也是撩人愁绪的,“秋风入窗里,罗帐起飘扬”,便是对思妇的第三重挑拨。月朗风清,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。用“总是”二字,情思益见深长。这里,秋月秋声与秋风织成浑成的境界,见境不见人,而人物却好像真的在,“玉关情”也很浓。王夫之评价说:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》)此情之浓,不可遏止,于是有了末二句直表思妇的心声:“何日平胡虏,良人罢远征?”后世的某些人偏爱“含蓄”,如田同之就曾说:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。”(《西圃诗说》)其实未必是这样。“不知歌谣妙,声势出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那种吞吞吐吐的用语。而从内容上看,正如沈德潜指出的“本闺情语而忽冀罢征”(《说诗晬语》),使诗歌思想内容大大深化,更具社会意义,表现出古代劳动人民冀求能过和平生活的善良愿望。全诗手法如同电影,有画面,有“画外音”。月照长安万户、风送砧声、化入玉门关外荒寒的月景、插曲:“何日平胡虏,良人罢远征。”……这是十分有意味的诗境,读者须知,这种犹如女声合唱的“插曲”决不多余,它是画面的有机组成部分,在画外也在画中,它回肠荡气,激动人心。因此,《秋歌》从正面写到思情,而有不尽之情。

    7、子夜吴歌秋歌唐代李白的诗注拼音?

    子夜吴歌·秋歌 chang'an yi pian yue,wan hu dao yi sheng.长安一片月,万户捣衣声qiu feng chui bu jin,zong shi yu guan qing.秋风吹不尽,总是玉关情.he ri ping hu lu,liang ren ba yuan zheng.何日平胡虏,良人罢远征.