Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

杂诗其二(《杂诗三首其二》的拼音是什么?)

杂诗其二(《杂诗三首其二》的拼音是什么?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、《杂诗三首其二》的拼音是什么?
  • 2、杂诗其二王维读懂了什么?
  • 3、陶渊明《杂诗》其二的思想感情?
  • 4、《杂诗三首其二》的拼音是什么?
  • 正文

    1、《杂诗三首其二》的拼音是什么?

    《杂诗三首其二》的拼音是:

    《杂诗三首其二》

    (唐)王维

    jūn  zì  gù  xiāng  lái

    君  自  故  乡  来  ,

    yīng  zhī  gù  xiāng  shì 

    应  知  故  乡  事  。

    lái  rì  qǐ  chuāng  qián  

    来  日  绮  窗  前  ,

    hán  méi  zhuó  huā  wèi  

    寒  梅 著 花 未 ?

    《杂诗三首其二》是唐代王维所做的诗。 王维诗写得质朴自然,感情也真挚动人,但诗中写自己遇到故乡来人询问故乡情事,一连问了子侄、栽树、建茅斋、植竹、种桷、水渠、石苔、果园、林花等一系列问题,“他把见到故乡人那种什么都想了解的心情和盘托出,没有经过删汰,没有加以净化。因此,这许多问,也就没有王维的一问所给人的印象深。”通过这一比较,足以显示出“王维是一位在意境创造中追求情思与景物的净化的高手”(罗宗强《唐诗小史》)。

    译文:

    您是刚从我们家乡来的,

    一定了解家乡的人情世态。

    请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,

    那一株腊梅花开了没有?

    赏析:

    首诗通篇运用借问法,以第一人称叙写。四句都是游子向故乡来人的询问之辞。游子离家日久,不免思家怀内。遇到故乡来人,迫不及待地打听家中情事。他关心的事情一定很多,其中最关心的是他的妻子。但他偏偏不直接问妻子的情况,也不问其他重大的事,却问起窗前的那株寒梅开花了没有,似乎不可思议。细细品味,这一问,确如前人所说,问得“淡绝妙绝”。窗前着一“绮”字,则窗中之人,必是游子魂牵梦绕的佳人爱妻。

    清黄叔灿《唐诗笺评》说:“‘绮窗前’三字,含情无限。”体味精妙。而这株亭亭玉立于绮窗前的“寒梅”,更耐人寻味。它或许是爱妻亲手栽植,或许倾听过他们夫妻二人的山盟海誓,总之,是他们爱情的见证或象征。因此,游子对它有着深刻的印象和特别的感情。他不直接说思念故乡、亲人,而对寒梅开花没有这一微小的却又牵动着他情怀的事物表示关切,而把对故乡和妻子的思念,对往事的回忆眷恋,表现得格外含蓄、浓烈、深厚。

    作者介绍

    王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

    2、杂诗其二王维读懂了什么?

    杂诗三首·其二唐代:王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?译文:您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

    这首诗通过设问的方式,把自己对故乡的怀念,以及自己坚持操守的高洁品行,含蓄而蕴藉地表达出来,令人有悠然不尽的情致。 诗开头的两句,在设问中两次出现“故乡”的字面,并不嫌其重复,倒反而觉得亲切有味。接着进一步问道:“来日绮窗前,寒梅著花未?”你动身那天,我家窗前的那株寒梅,开花了没有啊?问得这样真挚,这样雅致,又这样充实。问出了精神,问出了境界,概括了多么丰厚的生活内容和多么美好的思想情操。赵殿成评这首诗说:“右丞只为短句,一吟一咏,更有悠扬不尽之致,欲于此下复赘一语不得。”

    3、陶渊明《杂诗》其二的思想感情?

    陶渊明是一位田园诗人,其所作的杂诗 表现了他归隐田园的志趣,也体现出了他热爱自然的情感,正是因为这样,所以才散发出他独特的人魅力—洁身自好,不与世俗同流和污的高尚品。

    4、《杂诗三首其二》的拼音是什么?

    杂诗三首·其二作者:王维jūn zì gù xiāng lái,yīng zhī gù xiāng shì .君自故乡来,应知故乡事。lái rì qǐ chuāng qián,hán méi zhuó huā wèi.来日绮窗前,寒梅著花未?杂诗三首·其二杂诗三首·其二是唐代诗人王维的一首写梅花的诗歌。该诗是王维拟江南乐府民歌风格所作的一组抒写男女别后相思之情的五言绝句。翻译赏析