Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

诗经桃夭(诗经桃夭拼音版?)

诗经桃夭(诗经桃夭拼音版?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、诗经桃夭拼音版?
  • 2、诗经桃夭诗意长些?
  • 3、谁知道诗经《桃夭》的全文及翻译?
  • 4、诗经桃夭全文?
  • 5、如何赏析诗经《桃夭》?
  • 正文

    1、诗经桃夭拼音版?

    táo yāo 桃夭táo zhī yāo yāo , zhuó zhuó qí huá 。 桃之夭夭,灼灼其华。 zhī zǐ yú guī , yí qí shì jiā 。 之子于归,宜其室家。 táo zhī yāo yāo , yǒu fén qí shí 。 桃之夭夭,有蕡其实。 zhī zǐ yú guī , yí qí jiā shì 。 之子于归,宜其家室。 táo zhī yāo yāo , qí yè zhēn zhēn 。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 zhī zǐ yú guī , yí qí jiā rén 。 之子于归,宜其家人。

    2、诗经桃夭诗意长些?

    译文桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。注释⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。⑷宜:和顺、亲善。⑸蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。⑹蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

    3、谁知道诗经《桃夭》的全文及翻译?

    《桃夭》

    原文:

    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

    译文:

    茂盛桃树嫩枝芽,开着鲜艳粉红花。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。

    茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。这位姑娘要出嫁,定能使家庭美满。

    茂盛桃树嫩枝芽,叶子浓密有光华。这位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

    这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。

    全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。第二章则是表示对婚后的祝愿。第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。

    注释:

    ①夭夭:桃花怒放的样子。

    ②华:古花字。

    ③之子:这位姑娘。

    ④于归:出嫁。古代把丈夫家看做女子的归⑤宿:故称“归”。

    ⑥之:指示代词。

    ⑦蕡:肥大,果实将熟的样子。有蕡其实:它的果实十分繁盛。

    ⑧蓁蓁:繁茂的样子。

    ⑨灼灼:花朵色彩鲜艳如火。

    ⑩宜:和顺、亲善。

    4、诗经桃夭全文?

    《桃夭》

    先秦:佚名

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。

    之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。

    之子于归,宜其家人。

    译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

    扩展资料

    此诗开篇的“桃之夭夭,灼灼其华”不仅是“兴”句,而且含有“比”的意思,这个比喻对后世影响很大。人们常说,第一个用花比美人的是天才,第二个用花比美人的是庸才,第三个用花比美人的是蠢才。

    《诗经》是中国第一部诗歌总集,所以说这里是第一个用花来比美人,并不为过。自此以后用花、特别是用桃花来比美人的层出不穷,如魏晋阮籍《咏怀·昔日繁华子》:“夭夭桃李花,灼灼有辉光。”

    唐代崔护《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红。”北宋陈师道《菩萨蛮·佳人》词:“玉腕枕香腮,桃花脸上开。”他们皆各有特色,自然不能贬之为庸才、蠢才,但他们无不受到《周南·桃夭》这首诗的影响,只不过影响有大小,运用有巧拙而已。

    古代文学作品中形容女子面貌姣好常用“面若桃花”“艳如桃李”等词句,也是受到了这首《周南·桃夭》的启发,而“人面桃花”更成了中国古典诗词中的一种经典意境。

    5、如何赏析诗经《桃夭》?

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。

    之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。

    之子于归,宜其家人。

    ——《桃夭》

    这是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南》。大意是说,诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,不禁联想到了新娘的年轻貌美、温柔动人。不仅写出姑娘桃花般美好的容颜,更以桃花祝福新娘爱情美满,生活幸福灿烂。

    而看着这首诗,也让人不由自主地想象,在那个民风淳朴的时代,新娘出嫁时欢庆的场面是如何热闹——送嫁的人们簇拥着美丽的新娘,大家一路笑着,一路唱着。美丽的新娘一步一步走向新郎的家中,一步一步带着憧憬走向未来的新生活。新娘是如此年轻貌美,大家都在称赞着娶到她的新郎是几世修来这样好的福气,都在祝福着他们未来的生活如歌谣中的桃树一般枝繁叶茂,兴旺发达。而人群中的新娘,面带羞涩,更显得色若桃花,眉眼间都是掩饰不住的幸福和对未来的憧憬。

    这首诗歌非常淳朴,没有华丽浮夸的辞藻,几个字反反复复,平平淡淡。采用了迭章、迭句的手法,句子的结构也都相似,只是更换几个字,反复吟诵,别有一种韵律感。就像是在娓娓道来的叮咛和祝福:繁茂的桃树,灿烂的花朵,新娘一定会让家庭和顺、美满;繁茂的桃树,丰美的鲜果,新娘一定会让家庭融洽、欢乐永驻;繁盛的桃树,枝繁叶茂,新娘一定会夫妻恩爱、白头到老、儿孙满堂。诚挚的祝福,美好的愿景,那一刻,都属于新娘。