天净沙秋思古诗带拼音(带拼音的《天净沙秋思》是什么?)
题图来自Unsplash,基于CC0协议
本文目录
正文
1、带拼音的《天净沙秋思》是什么?
由于在电脑上打不出图片的效果,我就用图片说明: 原文: 天净沙·秋思 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。作品简介: 天净沙·秋思 元代 马致远 《全元散曲》 散曲 越调·天净沙·秋思 《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲 以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的 背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、 倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列 出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深 远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。2、天净沙秋思马致远带拼音?
“天净沙”是词牌名,秋思是词的题目,以”天净沙秋思”为题目的词,有很多首不论是马致远还是白朴都以天净沙秋思为题做过词。天净沙·秋思元朝·马致远枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家,古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。天净沙·秋 白朴 孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。 青山绿水,白草红叶黄花。
3、把天净沙秋思这首诗中诗句的拼音写出来全部都写?
tiān jìng shā qiū天净沙 秋yuán bái pǔ元 白朴gū cūn luò rì cán xiá , qīng yān lǎo shù hán yā 。孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦。yī diǎn fēi hóng yǐng xià , qīng shān lǜ shuǐ , bái cǎo hóng yè huáng huā 。一点飞鸿影下,青山绿水,白草红叶黄花。
4、天净沙秋思的古诗意思?
译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。天净沙·秋思朝代:元代作者:马致远原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。注释⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。⑵人家:农家。此句写出了人对温馨的家庭的渴望。⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。⑸天涯:远离家乡的地方。
5、秋思,诗词带拼音,谢谢?
秋思 诗人:张籍朝代:唐 洛(luò)阳(yáng)城(chéng)里(lǐ)见(jiàn)秋(qiū)风(fēng),欲(yù)作(zuò)家(jiā)书(shū)意(yì)万(wàn)重(chóng)。复(fù)恐(kǒng)匆(cōng)匆(cōng)说(shuō)不(bù)尽(jìn),行(xíng)人(rén)临(lín)发(fā)又(yòu)开(kāi)封(fēng)。
6、《天净沙秋思》古诗翻译?
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
7、古诗秋思带拼音?
原诗: 《秋思》唐代:张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 汉语拼音注音: 《qiūsī》tángdài:zhāngjí? luòyángchénglǐjiànqiūfēng,yùzuòjiāshūyìwànzhòng。 fùkǒngcōngcōngshuōbújìn,hángrénlínfāyòukāifēng。
8、《天净沙,秋思 》的“思”字读第几声,为什么?
“思”有两个读音分别是[sāi]和[sī],在此处应该读为[sī]。
因为这个里“秋思”中的“思”指的是“思念”。《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。原文为: 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。夕阳西下, 断肠人在天涯。翻译: 枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的树枝上,纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,愈发显得安谧而温馨。荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在异乡的寒冷、萧瑟的秋风里踌躇而行。夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?家乡在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁肠寸断!