Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

硕鼠诗经(诗经硕鼠的全文拼音?)

硕鼠诗经(诗经硕鼠的全文拼音?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、诗经硕鼠的全文拼音?
  • 2、诗经中硕鼠的意思?
  • 3、诗经硕鼠的全文拼音?
  • 4、求诗经的硕鼠翻译?
  • 5、《诗经·魏风·硕鼠》诗意?
  • 6、硕鼠诗经带拼音版?
  • 7、求《诗经》中《硕鼠》全文?
  • 8、求诗经的硕鼠翻译?
  • 正文

    1、诗经硕鼠的全文拼音?

    硕鼠作者:诗经朝代:先秦硕鼠原文:硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女通汝)硕鼠拼音:shuòshǔshuòshǔ,wúshíwǒshǔ!sānsuìguànnǚ,mòwǒkěngù。shìjiāngqùnǚ,shìbǐlètǔ。lètǔlètǔ,yuándéwǒsuǒ。shuòshǔshuòshǔ,wúshíwǒmài!sānsuìguànnǚ,mòwǒkěndé。shìjiāngqùnǚ,shìbǐlèguó。lèguólèguó,yuándéwǒzhí。shuòshǔshuòshǔ,wúshíwǒmiáo!sānsuìguànnǚ,mòwǒkěnláo。shìjiāngqùnǚ,shìbǐlèjiāo。lèjiāolèjiāo,shuízhīyǒnghào?(nǚtōngrǔ)

    2、诗经中硕鼠的意思?

    出自《诗经》《国风·魏风·硕鼠》。诗为:硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?硕鼠就是大老鼠,这里用来比喻贪得无厌的剥削统治者。

    3、诗经硕鼠的全文拼音?

    shuò shǔ硕鼠shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ shǔ !硕鼠硕鼠,无食我黍!sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn gù 。三岁贯女,莫我肯顾。shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè tǔ 。逝将去女,适彼乐土。lè tǔ lè tǔ , yuán dé wǒ suǒ ?乐土乐土,爰得我所?shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ mài !硕鼠硕鼠,无食我麦!sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn dé 。三岁贯女,莫我肯德。shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè guó 。逝将去女,适彼乐国。lè guó lè guó , yuán dé wǒ zhí ?乐国乐国,爰得我直?shuò shǔ shuò shǔ , wú shí wǒ miáo !硕鼠硕鼠,无食我苗!sān suì guàn nǚ , mò wǒ kěn láo 。三岁贯女,莫我肯劳。shì jiāng qù nǚ , shì bǐ lè jiāo 。逝将去女,适彼乐郊。lè jiāo lè jiāo , shuí zhī yǒng hào ?乐郊乐郊,谁之永号?大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!创作背景:这是一首古今公认的控诉剥削者的诗歌,但对控诉的具体对象稍有分歧。《毛诗序》曰:"《硕鼠》,刺重敛也。国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。"朱熹《诗序辨说》:"此亦托于硕鼠以刺其有司之词,未必直以硕鼠比其君也。"自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有"丧众"、"丧其众"的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国"萑苻之盗"和陈国筑城者的反抗。《魏风·硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。

    4、求诗经的硕鼠翻译?

    诗经里很多这样的句子。

    1.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。

    2.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。《诗经·国风·魏风·硕鼠》 译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想的新乐土。

    3.绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,遇此良人。子兮子兮,如此良人何!《诗经·国风·唐风·绸缪》译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

    4.江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南.江有汜》 译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。(今天你对我爱搭不理,明天我让你高攀不起。这个句子原来几千年前就有了)

    5、《诗经·魏风·硕鼠》诗意?

    硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比喻 剥削无厌的统治者。贯:侍奉。 “三岁贯女”就是说侍奉你多 年。三岁言其久,女,同"汝",你,这里指 统治者 。 莫我肯顾:此处为否定句中代词做宾 语,宾语前置,翻译时可转为”莫肯顾 我“,大意是你不顾我的生活。

    整句翻译:大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多 年辛苦养活你,我的生活你不顾。

    硕鼠,《诗经》中的一篇,收于《诗经· 国风·魏风》,是魏国的民歌,人民用硕 鼠讽刺当政者,表达了奴隶的反抗和对 理想国度的向往。

    6、硕鼠诗经带拼音版?

    shuò shǔ

    硕 鼠 《诗经》

    shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ shǔ sān suì guàn rǔ mò wǒ kěn gù

    硕 鼠硕 鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

    shì jiāng qù rǔ shì bǐ lè tǔ lè tǔ lè tǔ yuán dé wǒ suǒ

    逝将去女,适彼乐土!乐土乐土,爰得我所?

    shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ mài sān suì guàn rǔ mò wǒ kěn dé

    硕 鼠 硕 鼠,无 食 我 麦!三 岁 贯女。莫我肯德。

    shì jiāng qù rǔ shì bǐ lè guó lè guó lè guó yuán dé wǒ zhí

    逝将 去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

    shuò shǔ shuò shǔ wú shí wǒ miáo sān suì guàn rǔ mò wǒ kěn láo

    硕 鼠 硕 鼠, 无 食 我 苗! 三 岁 贯 女, 莫 我 肯 劳。

    shì jiāng qù rǔ shì bǐ lè jiāo lè jiāo lè jiāo shuí zhī yǒng háo

    逝 将 去 女, 适 彼 乐 郊。 乐 郊 乐 郊, 谁 之 永 号?

    7、求《诗经》中《硕鼠》全文?

    《诗经·硕鼠》:

    硕鼠硕鼠,①无食我黍!三岁贯汝,②莫我肯顾。逝将去汝,③适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。④

    硕鼠硕鼠, 无食我麦!三岁贯汝,莫我肯德。⑤逝将去汝,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。⑥

    硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯汝,莫我肯劳。⑦逝将去汝,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?⑧

    8、求诗经的硕鼠翻译?

    大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!

    大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!

    大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!